Lars Laumann
„Lars Laumann wydaje się sugerować, że świat jest zbyt skomplikowany, aby dało się go opowiedzieć w sposób bezpośredni. Zawiłość świata można jedynie przechytrzyć wielością języków, których się używa do jego opisu. Megajęzyk Laumann zestawia odległe obrazy, miesza fakty i miesza realne z nierealnym.
W niezwykle wyrafinowanych strategiach interpretacyjnych, jakie pojawiają się w filmach Larsa Laumanna, brakuje na pozór jednej rzeczy. Lars zadaje sobie wiele trudu, aby przeniknąć sens i sekret jakiejś historii, osiąga najczulsze poziomy wczucia, dopasowuje narzędzia interpretacyjne, najlepiej wwiercające się w sens, i na koniec mówi, po co to robi. Zadaje sobie tyle trudu, ale nie ujawnia celu operacji. Wyjaśnienie może być następujące: historia, mimo że odgrywa istotna rolę w inspirowaniu interpretacji, nie jest ważna. Historia zrzekła się ważności na rzecz interpretacji. Filmy Larsa pokazują bezradność takiej czy innej historii wobec siły manipulacyjnej, jaką posiada interpretacja. Dlatego nieważna jest konkluzja, bo ona – w zależności od przyjętej metody interpretacyjnej – za każdym razem może być trochę inna. Istotne jest poczucie władzy nad obrazem świata, jaką zapewnia interpretacja”.
[M.A. Potocka, Dawka interpretacji, fragment katalogu]
O KSIĄŻCE
autorka tekstu: Maria Anna Potocka
objętość: 28 stron
format: 24 cm x 17 cm
projekt graficzny: Rafał Sosin
ISBN: 978-83-62224-02-9
p.o. dyrektora: Roman Krzysztofik
WYSTAWA
Lars Laumann
16.04-23.05.2010
kuratorka: Maria Anna Potocka
koordynatorka: Renata Zawartka
Informacje główne:
2010
Informacje dodatkowe:
katalog towarzyszący wystawie